BUNKEI
- N + を + Verb(transitive) → to indicate direct object of the transitive verb.
- N + を+ shimasu → the objects of the verb shimasu cover a fairly wide range.
- N(place) + で + Verb → The particle で indicates the place where the action occurs.
- V + masenka → It is used when you want to invite someone to do something.
- V + mashou → It is used when the speaker is positively inviting the listener to do something with the speaker.
- N(tools/means) + で + V → indicates a method or a mean.
- Subject + は + person + に + object を+ agemasu → It's giving action. It shows that the subject give object to the person. The others verb like kashimasu , oshiemasu,… etc, is also describe giving action.
- Subject + は + person + に + object を+ moraimasu → It's receiving action. It shows that the subject receive object from the person. The others verb like karimasu and naraimasu is also describe receiving action.
- Mou + Verb(mashita) → mou means already, and used with verb in the past. The answer to the question Mou+ V(mashita) ka, is "hai, mou V(mashita)" or "iie, mada desu"
- Person +へ+ no + Noun → indicates the person or thing to which an action directed. The common meaning is "to" or "for".
REIBUN
- Kore wa anata e no purezento desu. >> This is a present for you.
- Sore wa okāsan e no tegami desu. >> That is letter for your mother.
- Sushi o tabemasu. >> I will eat sushi.
- Ashita anata wa kaigi o shimasu. >> You will hold a meeting tomorrow.
- Toshokan de manga o yomimasu. >> I read comic at library.
- Isshoni Bari e ikimasenka. Ee, ii desu ne. >> Won't you come to Bali with us? That's a good idea.
- Chotto yasumimashou. >> Let's have a break.
- Hashi de gohan o tabemasu. >> I eat rice with chopstick.
- Mou hirugohan o tabemashita ka. Iie, mada desu. >> Have you eaten your lunch? No, not yet.
- David-san wa Angeline-san ni hana o agemasu. >> Mr. David give blossom to Ms. Angeline.
- Angel Steven-san ni okane o kashimashita. >> I lent my money to Ms. Angel Steven.
- Cowens-san ni nihon-go o oshiemasu. >> I teach Cowens Japanese.
- Regina-san ni T-shatsu o moraimashita. >> I received T-shirt from Regina.
- Wan-san ni chuugoku-go o moraimasu. >> I learn Chinese from Ms. Wang.
- "Konnichiwa" wa Indonesia-go de nan desuka. "Selamat siang" desu. >> What is "Konnichiwa" in Indonesian? It is "Selamat siang".
TANGO
- Tabemasu : eat
- Nomimasu : drink
- Yomimasu : read
- Mimasu : see, watch
- Suimasu : smoke
- Kakimasu : write
- Kikimasu : listen
- Kaimasu : buy
- Torimasu : take
- Shimasu : do
- Aimasu : meet
- Kirimasu : cut, slice
- Okurimasu : send
- Agemasu : give
- Moraimasu : receive
- Kashimasu : lend
- Karimasu : borrow
- Oshiemasu : teach
- Naraimasu : learn
- Denwa o Kakemasu : make a telephone call
- Hirugohan : lunch
- Asagohan : breakfast
- Eiga : movie
- Tegami : letter
- Hana : blossom, flower
- Shatsu : shirt
- Okane : money
- Hashi : chopstick
- Te : hand
- Chichi : (my) father
- Haha : (my) mother
- Otousan : (someone else's) father
- Okāsan : (someone else's) mother
- Mada : not yet
- Supūn : spoon
- Fōku : fork
- Naigu : knife
- Hasami : scissors
- Pasokon : personal computer
- Kami : paper
- Purezento : gift, present
- Nimotsu : parcel
thanks a lot! i've learned so many things!
ReplyDelete